Friday, January 28, 2011
Thursday, January 27, 2011
Claudio Biestro
Oggi ho incontrato Claudio Biestro, il proprietario della Italglass s.r.l., una fabbrica di cornici.
Claudio è estremamente coinvolto nel Bormida Progetto ed è disposto a finanziarlo.
Egli è il primo privato della regione Bormida che supporta il nostro progetto finanziariamente.
Today I met Claudio Biestro, the owner of Italglass s.r.l, a factory for frames.
Claudio is very involved with the Bormida Progetto and is willing to fund the project.
He is the first privat person from the Bormida region who supports our project financially.
Saturday, January 22, 2011
Erik Wesselo
Erik Wesselo, Indian Garden, 2009-2010
cibachrome colourprint, oplage van 3 plus 2 AP
courtesy Gallery Annet Gelink
http://www.bormidaprogetto.blogspot.com/
Wednesday, January 19, 2011
Tuesday, January 18, 2011
Monday, January 17, 2011
Alberto Cirio
Friday evening 14_01_2011
Alberto Cirio.
Assessore of the Regione Piemonte.
Hopefully he can help us with the funding of the project!
Dario Dutto
Mercoledi (12_01_2011) ho visitato Dario Dutto nel suo studio a Fossano.Dario Dutto (79) iniziò originariamente come artigiano specializzato nella restauratorazione di mobili antichi. La compagnia Dutto, con sede a Fossano.
Dario Dutto non vuole essere chiamato artista.
Egli insiste per vederlo come un artigiano.
Nel campo dell’arte, però, egli si è creato un nome quasi solitario, ma molto profondo quando la teoria e la pratica dell’arte sono coinvolte.
Dario ha visitato il mio studio varie volte e, nonostante abbia ricevuto molte visite, Dario è uno dei pochi che ha realmente saputo abbandonare se stesso nel lavoro degli altri. Ha un bellissimo modo intrinseco di esprimersi.
Apprezzo il suo intervento perché in un modo o nell’altro sa sempre colpire il chiodo nel modo giusto.Se possibile vorrei sicuramente includerlo nel Bormida Progetto.
Wednesday afternoon (12_01_2011) I visited Dario Dutto in his studio in Fossano.Dario Dutto (79) originally started out as a craftsman specialized in restoring antique furniture. The Dutto company, based in Fossano.
Dario Dutto does not want to be called an artist.
He insists to see himself as an artisan.But in the field of art he established for himself quite a name as e reclusive but very into depth person when the theory and practice of art is involved. Dario visited my studio various times, and although I had numerous visits, Dario is one of the few who really can indulge himself in the work of others. He has a very beautiful intrinsic way of expressing himself. I appreciate his remarks because one way or another he always hits it right on the nail .
If possible I would certainly like to include him in the Bormida Progetto.
Dario Dutto non vuole essere chiamato artista.
Egli insiste per vederlo come un artigiano.
Nel campo dell’arte, però, egli si è creato un nome quasi solitario, ma molto profondo quando la teoria e la pratica dell’arte sono coinvolte.
Dario ha visitato il mio studio varie volte e, nonostante abbia ricevuto molte visite, Dario è uno dei pochi che ha realmente saputo abbandonare se stesso nel lavoro degli altri. Ha un bellissimo modo intrinseco di esprimersi.
Apprezzo il suo intervento perché in un modo o nell’altro sa sempre colpire il chiodo nel modo giusto.Se possibile vorrei sicuramente includerlo nel Bormida Progetto.
Wednesday afternoon (12_01_2011) I visited Dario Dutto in his studio in Fossano.Dario Dutto (79) originally started out as a craftsman specialized in restoring antique furniture. The Dutto company, based in Fossano.
Dario Dutto does not want to be called an artist.
He insists to see himself as an artisan.But in the field of art he established for himself quite a name as e reclusive but very into depth person when the theory and practice of art is involved. Dario visited my studio various times, and although I had numerous visits, Dario is one of the few who really can indulge himself in the work of others. He has a very beautiful intrinsic way of expressing himself. I appreciate his remarks because one way or another he always hits it right on the nail .
If possible I would certainly like to include him in the Bormida Progetto.
Thursday, January 13, 2011
Monday, January 10, 2011
Thursday, January 6, 2011
Bob Gramsma
Chez Wälchli, Rust, Gossweiler, Fahrni, Stucki et Muff, OI#07110
Clearing with 10 grain silos
, 2007Curator: Pierre-André Delachaux
‘Art en plain air‘, Môtiers 2007‘
Tuesday, January 4, 2011
Subscribe to:
Posts (Atom)